
전세계의 법률 회사들은 법률적 사안들에 대해 모국어로 커뮤니케이션을 하기 위해 컨텐트의 현지화가 필요합니다. 법률 분야에서는 법률 문서의 핵심적인 부분인 법구문 하나하나가 모두 매우 중요하며 따라서 최고 수준의 정확성을 가지고 번역되어야 합니다. 법률은 오류가 용납될 여지가 없는 세밀성을 중요시 하는 분야입니다. Scribers는 세부 사항에 모든 주의를 기울이며 문서의 보다 세밀한 측면뿐만 아니라 법률 데이터 번역 과정 중의 미묘한 사실까지도 고려합니다.
저희는 고품질의 정확한 법률 데이터 번역/통역 서비스를 제공합니다. 저희는 고객들이 텍스트 및 전자 문서는 물론, 소송 자료로 사용되는 오디오와 비디오 멀티미디어 형식에 대한 현지화도 지원합니다. Scribers는 전문적이고 정확한 법률 컨텐트 현지화 서비스 제공으로 업계 내에서 높은 평가를 받고 있습니다.
또한 저희는 전세계 곳곳에 위치한 고객들을 위한 법률 문서의 컨텐트 현지화 활동에서 탁월한 실적을 쌓아 왔습니다. 저희가 제공하는 납품 결과물의 탁월한 품질은 고객을 위해 저희가 기울여 온 노력의 결실입니다. 기업들이 현지에서 사업을 수행하기 위해 필요한 법률 문서는 정확하고 효율적인 컨텐트 현지화가 필수적이며 그 범위 또한 광범위합니다. 여기에는 다양한 시장에 위치한 기업들 간의 비공개계약, 이용약관, 개인정보보호정책 등을 포함하며, 그 범위는 여기에 국한되지 않습니다. 저희는 단일 언어 프로젝트는 물론 다국어 프로젝트에서도 짧은 기간 내에 높은 정확도와 탁월한 품질을 보장하는 트랜스크립션 서비스를 제공합니다. 저희가 제공하는 트랜스크립션 자료는 법원 제출 문서나 소청 절차의 증빙 자료로 이용 가능합니다. Scribers의 공인 법정 통역사는 언어에 대한 전문성과 능력, 진술에서의 순발력 등을 바탕으로 폭 넓은 수요를 누리고 있습니다.. 또한 저희 통역사들은 지역 또는 국제적 범위에서 언어 통역이 필요할 때마다 즉시 필요에 대응하기 위해 변호사 등의 고객과 동행하고 있습니다. 저희는 지역별, 국가별로 특화된 컨텐트 현지화 및 통역 서비스를 제공합니다.
Comments are closed.